Parker Library on the Web banner
 
The Summary and Bibliography options are available to subscribed users only.
The James Catalogue was digitized then marked up following the TEI P5 Guidelines. The customized model was provided by Giuliano Di Bacco, stored in an ODD file (parkerweb.xml): the latter was written by GDB using ROMA vers. 2.x, with manual adaptations. The ODD file is used as a source to compile the actual schema used to validate the xml: it is advisable to compile it in RelaxNG sintax (parkerweb.rnc) through ROMA.
145
South English Legendary(Content authored by Corpus Christi College)
Legendary
Codicology:Vellum, 312 x 192 mm(Content authored by Corpus Christi College) (12.6 x 7.2 in.), ff. 218, 40 lines to a page. Cent. xiv early, very clearly written.
Collation: a2, 112-1812 (+ 3 leaves after 6: wants 12).
Provenance:From Southwick Priory (not Litchewyk).
Provenance: “Res sane notatu digna quod lingua Anglicana in tantillo tempore, viz. infra quadringentos annos possit tantam variationem verborum et phraseŌČn pati ut hic videre licet” .(Content authored by Nasmith) The above is a Parkerian note. “Hic liber est ecclesiae beatae Mariae de Suthewyk de dono fratris Iohannis Kateryngton canonici ibidem, quem qui ab eadem ecclesia sive per venditionem vel donationem vel furtum sive per fraudem aliquem alienaverit, vel titulum hunc dolo deleverit, nisi eidem ecclesiae condigne satisfecerit, sit anathema maranatha: fiat, fiat, Amen” (Content authored by Nasmith). The above(Content authored by Corpus Christi College) inscription given by Nasmith (corrected by me) is on the lower margins of f. 1v, 2r. It is of cent. xiv-xv.
Additions:On the flyleaf is some scribbled music on five-line stave. The words are “de lan gar sovstes” .
Additions:On f. iiv, a list of the contents in red.
Writing:Two main hands wrote the text to f. 210v where three quarters of a page is erased and re-written (De S. Guthlaco) in a later hand, and 2 and a half leaves in the same hand inserted (ff. 211r-213r).
Additions:At the end of the legend is a note in red: “Hec sunt nomina mulierum qui(!) fuerunt cum Maria matre domini in natiuitate eius Zebel Salome” . A note to the same effect is on f. 218r.
Additions:At f. 214r we have a hand of the original time, writing more closely, the Stories of Judas (f. 214r); Pilate (f. 215r); Translation of S. Thomas (f. 217v). f. 218v is blank.
Additions:At the end f. 218r are the initials “J. K.” (John Katerington) in red.
Foliation: ff. a-b + i-ii + 1-218 + c-d(Content authored by Corpus Christi College)
Language: Middle English and Latin.(Content authored by Corpus Christi College)
Contents
1.
1r-218r
South English Legendary (Content authored by Corpus Christi College)
Legendary
The lives of the saints as they stand in the kalendar in old English verse (Content authored by Nasmith)
A full list of the contents is given by Horstmann in his Introduction to the E.E.T.S. edition of the South English Legendary, p. xiv. He assigns the MS to about 1320. Zupitza also gives a full list in Anglia, I, 393