Parker Library on the Web banner
 
The Summary and Bibliography options are available to subscribed users only.
The James Catalogue was digitized then marked up following the TEI P5 Guidelines. The customized model was provided by Giuliano Di Bacco, stored in an ODD file (parkerweb.xml): the latter was written by GDB using ROMA vers. 2.x, with manual adaptations. The ODD file is used as a source to compile the actual schema used to validate the xml: it is advisable to compile it in RelaxNG sintax (parkerweb.rnc) through ROMA.
199
Ieuan ap Sulien's Augustine on the Trinity(Content authored by Corpus Christi College)
Augustinus de Trinitate
Codicology:Vellum, 275 x 180 mm(Content authored by Corpus Christi College), (11 x 7.5 in.), ff. 78 + 1, 36 lines to a page. Cent. xi, in a beautiful round, somewhat flat-topped hand, evidently cognate to one of those in MS 153 (Martianus Capella).
Collation: 1 flyleaf, 18 28 310 | gap | 412 (2, 5 canc.) | gap | 58 (wants 1) 68-98 (2 canc. wants 5) 106? (wants 6).
Provenance:I have little doubt that Bishop Davies sent it to Parker 1 from St David's
Additions:The flyleaf at the beginning (f. ir-iv)(Content authored by Corpus Christi College) is part of a leaf of a ixth(?) cent. MS. in double columns in Carolingian minuscule, containing Homilies (Easter and Pentecost): col. 2 is incomplete. On the verso is the beginning of a Homily on: “Cum complerentur dies pentecostes ... pariter in eodem loco.”
“B. Hoc est in caenaculo quod superius ascendisse narrantur. quicumque enim spiritu sancto adimpleri desiderant etc.”
Additions:At the top of f. 1r a small patch has been cut out and another carefully sewn in with a lace of skin. This happens fairly often in the book. On the patch, in a hand of cent. xiii-xiv, is:
“domine miserere mei sana animam meam quia peccaui tibi.”
Research:John the scribe of this book painted the initial letters in the Psalter of Ricemarch now at Trinity College, Dublin (no. 50 in Abbott's Catalogue), which was written by Ithael, at some time between 1064 and 1082. He died in 1136. Ricemarch his brother was Bishop of St David's 1088-1096 succeeding his father Sulgen: there is a lament by Ricemarch in the Cotton MS Faustina C. 1.
See description and facsimiles in Professor W. M. Lindsay's Early Welsh Script, p. 32, pl. xvi.(Content authored by Corpus Christi College)
Foliation: ff. a-b + i + 1-80 + c-d(Content authored by Corpus Christi College)
Language: Latin and Welsh.(Content authored by Corpus Christi College)
Contents
1.
1r-76r
Augustine, De trinitate (Content authored by Corpus Christi College)
1r
Rubric:
Incipiunt capitula libri primi. Sancti Aurelii Augustini Kartaginensis Episcopi De Sancta Trinitate
(XLII 819)
1r
Capitula follow
1r
Rubric:
Expliciunt capitula libri primi
1r
Some writing of cent. xiii-xiv has been erased below this
1v
Verses of John, son of Sulgen
1v
In patris natique simul flatusque superni
Eiusdem deitatis opus hoc nomine tango
Omnipotens clemensque deus quem semper in altis
Siderei cetus pariter solimeque phalanges
Nomine mirifico uenerantur trinus et unus
Ad plenum scriptoris opus mis perfice tandem
Cvuncti (?) quem solito Johannes famine fantur
1v
Incipit:
Domino beatissimo ... pape aurilio augustinus in domino salutem
1v
Rubric:
Incipit nunc prefatio siue prologus
1v
Incipit:
De trinitate que deus summus
2r
Explicit:
librorum iubeas anteponi
2r
Rubric:
Explicit prefatio siue prologus
2r
Rubric:
Incipit primus liber Sancti Aurelii Augustini Kartaginensis Episcopi de Sancta Trinitate
On these pages are three beautiful Celtic initials in vermilion, green, black, yellow, surrounded with dots. Subsequent initials to books and chapters are of the same fine execution. At the top of many pages are lines by the original scribe: many are partially cut off. His habit is to prefix a distich to the beginning of each book
Before most of these headlines is a sign like a Φ, a monogram of JO (for Johannes). The surviving lines are as follows
2r
Tu genitor tu nate quidem tu spiritus alme | gap | finem pertingere dona
4v
Si mihi concedat scribendi | gap | simul dederit sana uirtute foueri
5r
almost wholly gone: Qui residet solio t ... per | gap | pergam ...
5v
Antistes dauid open succurre precantis
9v
Conditor humane sobolis pariterque redemptor
Nunc mihi presidium scribenti ferre memento
10v
Auxilium dauidque tuum fer sancte paterne
11r
Welsh inscription, discovered by Mr Bradshaw, communicated by him to the Rev. D. Silvan Evans, and printed (among Miscellaneous Notices) in Archaeologia Cambrensis, 1874, Series 4, Vol. V, p. 340. Mr Bradshaw (Collected Papers, p. 465) says in speaking of the MS. before us: “In one case is a Welsh quatrain ... docked by the binder of part of its last line, but much resembling some lines in the Gododin, though not identical. Except the two poems in the Juvencus MS., it is the only scrap of verse written down before the xiith century as yet discovered, and so is most precious; especially as we can date it almost to a certainty, seeing it must have been written down some time between 1080 and 1090. It is in this scrap that the letter y first appears in Welsh, a letter which forms such a prominent feature in all later Welsh writing ... no one seems to have ventured upon a satisfactory version of it.”
The note in Arch. Cambr. says: “According to Mr Bradshaw it was written ... between 1079 and 1089 at Llanbadarn Fawr in the county of Cardigan.”
The lines slope upward and are cut off at the end.
Amdinnit trynit trylenn · Amtrybann teirbann treisguenn · Amcen creiriou (indistinguishable to me from creirum) gurth cyrrguenn · Amdifuys a ... patern ...
“The verses” says Mr Bradshaw “are marked by the point and the coloured initial, as well as by the rhyme.”
12v
Liber I ends
12v
Rubric:
Explicit liber primus Nunc secundus sequitur liber de trinitate
12v
(top)
12v
Incipit:
Incipit ... g(enitor) ... sa tuque Creator
Huius et ad finem libri perducito culmen
21v
(Liber III)
21v
Incipit:
Tertius orditur liber, at pater adde iuuamen
Tangat ut optatum diuino munere finem
24r
ps. ... || ... ti [? funde. pande] pretende fauorem
26v
Liber III breaks off in ch. 23
26v
Explicit:
Et si dicimus prophe ...
Liber IV is gone
Liber V begins at f. 27r; at top
27r
Incipit:
Lumine qui quinto nantes uolucresque creauit
Quinto nunc libro scriptoris facta secundet
31v
(Liber VI)
31v
Incipit:
Sextus nunc oritur fastus. Tu conditor adde
Presidium semper scribenti numine largo
35r
(Liber VII)
35r
Incipit:
Septimus assurgit nodoso iure libellus
Auxilium tu Christe tuum nunc pandere cura
Liber VII breaks off in ch. 19
36v
Explicit:
Et in ipso ambulantes thronum ad ipsum
37r
This folio(Content authored by Corpus Christi College) begins in Liber XI 16
37r
Incipit:
fuit separata. Sed quam post (?) coeram separata manet
41v
(Liber XII)
41v
Incipit:
Arbiter ob merita cunctis qui iure rependis
Ultima tangendo duodenum conde uolumen
47v
(Liber XIII)
47v
Incipit:
Tresdecimi norma radiat nunc arte polita,
Cuncta sed omnipotens transactis finibus aptet
54r
(Liber XIV)
54r
Incipit:
Conditor almipotens eternis sedibus asstans
Quartum nunc decimum iusto moderamine comple
62v
(Liber XV)
62v
Incipit:
Alme tonans clemensque deus qui trinus et unus
Quinti iam decimi summam tu largiter auge
76r
Text ends
76r
Explicit:
Et tu ignosce et tui.
Quini ter libri magno sudore peracti
Sunt Augustino tractati presule summo
76r
Then follows the poem of the scribe, John son of Sulgen and brother of Ricemarch: last printed by Haddan and Stubbs Councils I 663
76r
Incipit:
Arbiter altithrone nutu qui cuncta gubernas
78r
ending
78r
Explicit:
Alleluia pio cantu sine fine per euum. Amen
At top of ff. 77v, 78r is a note in the original hand
Ag. Natura est que nec motatur per tempora. Nec variatur. Nec inseparabilis. Sed constat in se. Ut stabilitas in terra. Grauitas in lapidibus. Humiditas in aqua Leuitas in acre et in pluma. Claritas et Calor in igne
On f. 78v are notes in a hand of cent. xiii-xiv which has annotated the text throughout
On the flyleaves (ff. 79r-80v) are notes of Parkerian date on King Lucius, Dubritius, etc.
1  Stanley in his Catalogue mentions two letters of the Bishop of St David's to Parker “quae extant ad finem huius libri.” They are not now to be found.